So sánh ngang bằng as...as.

0 comments
Đặc trưng cú pháp của cấu trúc SSNB với "as ... as..." trong tiếng Anh và tương đương trong tiếng Việt


Cấu trúc biểu hiện ý nghĩa so sánh ngang bằng (SSNB) với cặp từ "as ... as" là cấu
trúc SSNB thang độ cơ bản trong tiếng Anh. Xét các câu sau đây:
(1) Then, as he dozed in the chair, she sang to him in a voice that was as clear as the wavering light from the sky full of the London stars. [6, 26]
(Sau đó, khi anh chợp mắt trên ghế tựa, nàng đã hát cho anh nghe bằng giọng trong tựa như những tia sáng lung linh trên bầu trời Luân Đôn đầy sao).
(2) They gossip as much as other people do. [15, 89]
(Họ ngồi lê đôi mách nhiều chẳng kém những người khác).
(3) The driver chewed as rhythmically as thoughtfully as a cow.
(Anh tài xế nhai đều đặn, tư lự hệt như một con bò cái). [20, 11]
Các câu từ (1) đến (3) đều có hai thực thể được mang ra so sánh với nhau. Chẳng hạn, ở (1) là “giọng hát" (X) và “ánh sáng lung linh” (Y).
Từ “as” thứ nhất trong cặp “as ... as” là một trạng từ chỉ mức độ được gọi là chỉ tố so sánh.
Từ “as” thứ hai là một từ phụ thuộc (subordinator) có thể là một giới từ (câu 1 và 3), một liên từ (câu 2) hay một từ chỉ số đếm như trong (4) dưới đây.
(4) When you are as old as eighteen, you can vote. [18, 146]
(Khi bạn đủ mười tám tuổi, bạn có thể bỏ phiếu).
Cần lưu ý rằng xét về mặt hình thức, (4) là một câu SSNB thang độ, nhưng thực chất đây không phải là một câu so sánh. Rusiecki [18, 146] gọi là câu so sánh giả (pseudo-comparative sentence). Tính từ “old” không đánh dấu, nó chỉ nói đến tuổi tác (age) mà thôi.
Cặp từ “as ... as ...” trong các ví dụ trên có một yếu tố khác biểu thị thang độ so sánh chêm xen vào giữa. Yếu tố đó có thể là một tính từ (câu 1) hoặc trạng từ (câu 2). Ngoài ra, sau chỉ tố so sánh “as” còn có thể là một từ chỉ số lượng (quantifier) như “much” (câu 2), “many”, “few”, “little”...
(5) Isabelle has as many books as her brother (has). [18, 1137]
(Isabelle có nhiều sách như em trai cô).
Thành tố so sánh trong cấu trúc này có thể nhận bổ ngữ là các trạng từ như “not nearly” (hầu như không), “almost” (hầu như), “just” (cũng), “nothing like” (hoàn toàn không), “không hề”, “very bit” (chẳng thua gì, chẳng kém gì), “exactly” (chính xác), “not quite” (không hoàn toàn)... Ví dụ:
(6) She's very bit as beautiful as her sister. [21, 70]
(Cô ta đẹp chẳng kém gì chị mình).
(7) Her cooking is nothing like as good as yours. [23, 1142]
(Cách nấu nướng của cô ấy hoàn toàn không ngon như cách của chị).
Có thể lược từ “as” thứ nhất trong cặp tương liên “as ... as” trong các trường hợp sau:
a. Khi động từ trong mệnh đề chính là động từ “to be” (là), đặc biệt là trong văn phong trang trọng. Ví dụ:
(8) Walking down the garden towards Greg, Stephanie was beautiful as she had never been before. (Thay vì nói: “Stephanie was as beautiful as ...”) [12, 38]
(Bước xuống vườn về hướng Greg, Stephanie trông đẹp hơn bao giờ hết).
b. Trong lời nói thân mật, nếu bổ ngữ của chủ ngữ được đưa ra đầu câu, sự vắng mặt của từ “as” này làm cho sự nhấn mạnh ý nghĩa so sánh bị yếu đi. Ví dụ:
(9) White as snow, it was. (Thay v×: “It was as white as snow”). [17, 1138]
(Nó trắng như tuyết).
c. Trong các mệnh đề bổ sung không có động từ và chủ ngữ (verbless and subjetless suplementive clause) khi câu xuất hiện trong văn phong văn học. Ví dụ:
(10) Lawson, implacable as ever, contented himself with a glare of defiance.[17, 1138]
(Vẫn không khoan nhượng như trước, Lawson tạm bằng lòng với một cái nhìn thách thức).
Trong tiếng Việt, có thể tìm thấy những cách diễn đạt tương đương với các kết cấu chứa “as ... as” trong tiếng Anh như sau:
(11) Khẩu súng tuyệt vời, nhẹ bổng, hệt như một thứ đồ chơi, thật nằm mơ cũng không thấy được. [14, 113]
(The gun was as light as a toy and so sleek that he could not have dreamt such a beautiful thing existed).
(12) Thực ra Kiên trông thấy trước tiên là con chó. Con vật to tày con bê. [3, 223]
(What Kien had seen first was a tracker dog as big as a calf).
(13) Nếu không có Dự đứng cản, ắt ban nãy anh đã bị trói. Mà vào địa vị anh, anh quyết không dám quá bạo như Dự. [13, 234]
(But for Du's intervention, he would have had his hand tied. He would never dare to act as boldly as Du).
Như vậy, những câu dịch tương đương (các ví dụ từ (1) đến (10) và các câu nguyên bản tiếng Việt (các ví dụ (11), (12) và (13) cho thấy trong tiếng Việt, cấu trúc tương đương với cấu trúc “as ... as...” của tiếng Anh có thành tố so sánh biểu thị bằng một tính từ, trạng từ, cụm danh từ chỉ số lượng theo sau là từ so sánh “như”, “bằng”, “tựa”, “tựa như”, “tày”, “hệt”, “y hệt”, “giống như” hoặc cụm từ “...chẳng khác gì (nào) ...”. Đây là những câu so sánh nổi và có tần số sử dụng thấp hơn nhiều so với câu so sánh chìm (72 câu trong tổng số 740 câu so sánh ngang bằng tiếng Việt đã thu thập).
Trong câu phủ định và nghi vấn, từ “as” thứ nhất trong cặp tương liên có thể thay thế bằng trạng từ “so”
(14) There is every reason to believe that our economy is not so fragile as we thought.
[4:161]
(Có mọi lý do để tin rằng nền kinh tế của chúng ta không yếu ớt như chúng ta nghĩ).
Tuy nhiên, theo Huddleston [9, 1130], việc giữ lại từ “as” thay vì dùng “so” trong cấu trúc phủ định “vẫn được chấp nhận và rất phổ biến trong tiếng Anh hiện đại."
(15) Bill's not as intelligent as Jill. [19, 132]
(Bill không thông minh như Jill).
Phương tiện của tiếng Việt tương đương với dạng phủ định của “as ...as...” là “không ... như; bằng; giống”, “chẳng ... bằng; giống”, “chả ... bằng; giống; như”. Tuy vậy, nghĩa của những câu được cải biến không hoàn toàn như nhau. Chẳng hạn, với câu (15), nếu người nói có niềm tin dứt khoát hơn sẽ nói là “Bill chẳng thông minh như Jill” [7, 14], [5, 25]. Trong lời nói thân mật, có thể thay thế từ “không” bằng từ “chả”: “Bill chả thông minh như Jill”.
(theo Mr Lưu Quý Khương- ĐHNN )ĐN

Tổng hợp ebook Listening English

1 comments

Tổng hợp bộ sách Listning English hi vọng sẽ hữu ích với các bạn luyện thi Ielt,Tiếng Anh Giao Tiếp.
1. Just listening and speaking 3 levels:
The Just- Listening & Speaking is designed for individual skills development as part of either a classroom-based course or a self-study programme. The approach is learner-centred, and each unit has clear aims, motivating topics and interesting practice activities.
...
The Just Series is a flexible set of teaching materials for use on their own, or in any combination, or as a set to form a complete integrated course. The consistent methodological approach used throughout each book allows for them to be easily used together.

Pre-Intermediate:
Ebook: Download
Audio CD: Download

Intermediate:
Ebook: Download
Audio CD: Download
pass nếu cần: ebooktienganh.com

Upper-Intermediate:
Ebook: Download
Audio CD: Download

2. BBC: Talk about English First Sight Second Thoughts
Part 1. First impressions.
Part 2. Coming to terms with English.
Part 3. Early Days.
Part 4. Housing.
PArt 5. Working Life.
Part 6. Leisure.
Part 7. Cultural Differences.
Part 8. Proudest Achievements.
Part 9. Going Home.

DOWNLOAD

3. Understanding English Speech
It is for improve your understanding of English people’s speech. If you would like to understand english speeches better, this learning material is made for you! I tried it and it is really usable to improve your understanding (you can hear the speaker’s voice and you have to type it and the computer checks if your typing is correct or not) and prononcuation (using a microphone you can compare your voice with the original speaker’s

DOWNLOAD

Music I Like - Lyrics và lời dịch

0 comments
Chắc bạn nào cũng có vài bài nhạc mình yêu thích đặc biệt, vào đây chia sẻ cùng mọi nghười nhé!


Mở màn bằng bài trong list Music I Like của mình nha: I Don't Want To Miss A Thing
Bài này mình nghe 2 phiên bản
1. I Don't Want To Miss A Thing - Aerosmith, quá quen thuộc rồi!
2. I Don't Want To Miss A Thing - Selena Jones, đây là phiên bản nhạc Jazz, dạo này bị nghiện thể loại này, các bác nghe thử nhé!

Và đây là Lyric và lời dịch:
I Don't Want To Miss A Thing - Anh không muốn bỏ lờ điều gì cả

I could stay awake just to hear you breathing
Watch you smile while you are sleeping
While you're far away and dreaming
I could spend my life in this sweet surrender
I could stay lost in this moment forever
Every moment spent with you
Is a moment I treasure

Anh có thể thức cả đêm chỉ để lắng nghe hơi thở của em
Và nhìn em cười khi em đang ngủ
Khi em đang mơ màng trong những giấc mơ
Anh có thể dành trọn đời mình cho sự đầu hàng ngọt ngào này
Anh có thể chìm đắm trong khoảnh khắc này mãi mãi
Anh trân trọng từng phút giây khi được ở bên em

Don't wanna close my eyes
Don't wanna fall asleep
'Cause I'd miss you, baby
And I don't wanna miss a thing
'Cause even when I dream of you
The sweetest dream would never do
I'd still miss you, baby
And I don't wanna miss a thing

Chẳng muốn nhắm mắt lại
Chẳng muốn chìm vào giấc ngủ
Bởi anh nhớ em, em yêu
Và anh không muốn bỏ lỡ một điều gì cả
Bởi ngay cả khi anh mơ về em,
Những giấc mơ ngọt ngào nhất chưa từng có
Thì anh vẫn nhớ em, em yêu
Và anh không muốn bỏ lỡ một điều gì cả

Lying close to you
Feeling your heart beating
And I'm wondering what you're dreaming
Wondering if it's me you're seeing
Then I kiss your eyes and thank God we're together
I just wanna stay with you
In this moment forever, forever and ever

Nằm sát bên em, cảm nhận nhịp đập của trái tim em
Và anh băn khoăn tự hỏi em đang mơ thấy điều gì
Em có thấy anh trong giấc mơ của em không
Rồi anh hôn lên đôi mắt em
Và cảm ơn Chúa đã cho đôi ta được ở bên nhau
Anh chỉ muốn được ở bên em thôi, trong phút giây này, mãi mãi
Trọn đời

Don't wanna close my eyes
Don't wanna fall asleep
'Cause I'd miss you, baby
And I don't wanna miss a thing
'Cause even when I dream of you
The sweetest dream would never do
I'd still miss you, baby
And I don't wanna miss a thing

Chẳng muốn nhắm mắt lại
Chẳng muốn chìm vào giấc ngủ
Bởi anh nhớ em, em yêu
Và anh không muốn bỏ lỡ một điều gì cả
Bởi ngay cả khi anh mơ về em,
Những giấc mơ ngọt ngào nhất chưa từng có
Thì anh vẫn nhớ em, em yêu
Và anh không muốn bỏ lỡ một điều gì cả

I don't wanna miss one smile
I don't wanna miss one kiss
I just wanna be with you
Right here with you, just like this
I just wanna hold you close
Feel your heart so close to mine
And just stay here in this moment
For all the rest of time

Anh không muốn bỏ lỡ một nụ cười
Anh không muốn bỏ lỡ một nụ hôn
Anh chỉ muốn được ở bên em thôi
Ở đây, như thế này thôi
Anh chỉ muốn ôm em thật chặt
Cảm nhận trái tim em gần bên anh
Và chỉ cần được ở đây, trong phút giây này thôi
Trọn đời

2x
Don't wanna close my eyes
Don't wanna fall asleep
'Cause I'd miss you, baby
And I don't wanna miss a thing
'Cause even when I dream of you
The sweetest dream would never do
I'd still miss you, baby
And I don't wanna miss a thing

Don't wanna close my eyes
Don't wanna fall asleep, yeah
I don't wanna miss a thing

Cause I love you! (câu này trong phiên bản Jazz mới có!)

2X
Chẳng muốn nhắm mắt lại
Chẳng muốn chìm vào giấc ngủ
Bởi anh nhớ em, em yêu
Và anh không muốn bỏ lỡ một điều gì cả
Bởi ngay cả khi anh mơ về em,
Những giấc mơ ngọt ngào nhất chưa từng có
Thì anh vẫn nhớ em, em yêu
Và anh không muốn bỏ lỡ một điều gì cả

Chẳng muốn nhắm mắt lại
Chẳng muốn chìm vào giấc ngủ
Chẳng muốn bỏ lỡ một điều gì cả

Vì anh yêu em!

Turn Me On

0 comments
Bản Jazz nhẹ nhàng sâu lắng cho những người chờ đợi tình yêu!
Like a flower waiting to bloom
Like a lightbulb in a dark room
I'm just sitting here waiting for you
To come on home and turn me on
Like the desert waiting for the rain
Like a school kid waiting for the spring
I'm just sitting here waiting for you
To come on home and turn me on
My poor heart, it's been so dark
Since you've been gone
After all, you're the one who turns me off
You're the only one who can turn me back on
My hi-fi is waiting for a new tune
My glass is waiting for some fresh ice cubes
I'm just sitting here waiting for you
To come on home and turn me on, turn me on
Hãy thắp lên ánh sáng tình yêu
Như bông hoa chờ hé nụ
Như ánh đèn trong căn phòng tối
Em ngồi đây chờ đợi anh đến
và thắp lên ánh sáng tình yêu
Như sa mạc chờ mưa rơi
Như cậu học trò chờ xuân về
Em ngồi đây chờ đợi anh đến
và thắp sáng em
Trái tim đáng thương của em trở nên thật đen tối
Từ khi anh ra đi
Rốt cuộc, anh là người làm lụi tàn ánh sáng ấy
Chỉ mình anh có thể thắp lên ánh sáng tình yêu trong em lần nữa
Dàn hi-fi đang đợi một giai điệu mới
Ly nước của em đang đợi những viên đá mát lạnh
Em ngồi đây chờ đợi anh đến
và thắp sáng lên ánh sáng tình yêu

November Rain - Guns and Roses

0 comments


November Rain Lyrics

Artist(Band):Guns N' Roses



When I look into your eyes
I can see a love restrained
But darlin' when I hold you
Don't you know I feel the same
'Cause nothin' lasts forever
And we both know hearts can change
And it's hard to hold a candle
In the cold November rain
We've been through this
Such a long long time
Just tryin' to kill the pain
yeahh..

But lovers always come
And lovers always go
And no one's really sure
Who's lettin' go today
Walking away
If we could take the time
To lay it on the line
I could rest my head
Just knowin' that you were mine
All mine
So if you want to love me
Then darlin' don't refrain
Or I'll just end up walkin'
In the cold November rain

Do you need some time
On your own
Do you need some time
All alone
Everybody needs some time
On their own
Don't you know you need some time
All alone

I know it's hard to keep an open heart
When even friends seem out to harm you
But if you could heal a broken heart
Wouldn't time be out to charm you

Sometimes I need some time
On my own
Sometimes I need some time
All alone
Everybody needs some time
On their own
Don't you know you need some time
All alone

And when your fears subside
And shadows still remain
I know that you can love me
When there's no one left to blame
So never mind the darkness
We still can find a way
'Cause nothin' lasts forever
Even cold November rain

Don't ya think that you
Need somebody
Don't ya think that you
Need someone
Everybody needs somebody
You're not the only one
You're not the only one

Lời dịch (st - tạm chấp nhận dc)

Khi anh nhìn vào đôi mắt em
Anh thấy có một tình yêu dè dặt
Nhưng người yêu ơi khi anh ôm em
Em không biết là anh cũng có cảm giác như thế à?

Bởi vì chẳng có gì là tồn tại mãi
Và chúng ta đều biết rằng con tim ta đều có thể đổi thay
Và thật khó để giữ một ngọn nến
trong sự lạnh lẽo của cơn mưa tháng Mười Một

Chúng ta đã mãi như thế trong một thời gian dài
Thử cố gắng để xua đi những nỗi đau
Những những người tình luôn luôn đến và luôn luôn đi
Và chẳng ai thật sự chắc chắn rằng người tình nào đang ra đi hôm nay

Nếu chúng ta có thể khiến thời gian có giới hạn
Anh có thể cho đầu óc có thể ngừng nghĩ
Vừa đủ để biết rằng em là của anh, của riêng anh.
Vì vậy nếu em muốn yêu anh
thì người yêu ơi xin đừng kiềm chế nữa
Hoặc anh sẽ vừa mời dừng bước đi trong giá lạnh của cơn mưa tháng Mười Một

Em có muốn được ở một mình một lúc không?
Mỗi người đều cần một thời gian được ở một mình
Em không biết là em cũng cần một chút thời gian để được ở một mình à?

Anh biết là rất khó để giữ cho một trái tim rộng mở
Khi ngay cả những người bạn dường như quyết tâm để làm hại em
Nhưng nếu em có thể hàn gắn một trái tim tan vỡ
Thì thời gian sẽ không cố gắng để quyến rũ em ư?

Đôi khi anh cần một thời gian để được ở một mình
Mỗi người đều cần một thời gian để được ở một mình
Em không biết là em cũng cần một chút thời gian để được ở một mình à?

Và khi những nỗi lo lắng của em vơi đi
Và những bóng tối vẫn còn giữ nguyên
Anh biết rằng em có thể yêu anh
Khi chẳng có ai để mặc trách nhiệm
Vì vậy xin đừng bận tâm bóng tối kia
Chúng ta vẫn có thể tìm ra con đường của mình
Bởi vì chẳng có gì tồn tại mãi

Ngay cả giá băng của cơn mưa tháng Mười Một
Em không nghĩ là mình cần một người nào đó à?
Em không nghĩ là mình cần một người nào đó sao?
Mỗi người đều cần một thời gian để được ở một mình
Em chẳng phải là người duy nhất đâu!

Copyright 2011 Tiếng anh giao tiếp | Luyện thi IELTS | IELTS.
Blogger Template by Noct